MENU

Grupo de voluntários traduzem livros ilustrados japoneses para ajudar crianças estrangeiras residentes no país

Um grupo de voluntários traduziu livros ilustrados para crianças em vários idiomas e os publicou on-line para residentes estrangeiros no Japão, na esperança de que eles valorizassem seus próprios idiomas nativos.

“Ficaríamos contentes se nossos esforços pudessem ajudar aqueles que vêm de outros países a valorizarem suas próprias línguas”, diz Hiroko Ishihara, 74, chefe do grupo “Rainbow”, com sede em Meguro/Tóquio.

O grupo iniciou suas atividades em 2006 depois que Ishihara ouviu de uma mulher filipina que vivia no Japão que nunca ensinaria sua língua nativa a seus filhos, já que a língua não era usada no Japão. Na época, a mulher filipina também citava seu marido japonês dizendo-lhe para não falar com seus filhos em qualquer língua que ele não entendesse.

Ishihara lembra que ficou chocada com o fato de a mulher ter deixado para trás sua própria língua nativa. “É triste que alguns residentes estrangeiros acreditem que suas línguas maternas atrapalhem suas vidas no Japão”, disse ela…

 

Leia mais

 

Fonte: ipc.digital

Deixe um comentário